mardi 16 août 2011

C'est quoi donc ?

Après la chasse aux spécialités, la chasse aux options est ouverte.
En plus du choix, obligatoire, d'au moins une spécialité, l'école propose tout un tas d'options, par essence non obligatoires, mais qui peuvent constituer un plus par rapport aux spécialités choisies, quelques points supplémentaires aux examens ou simplement une bouffée de fraîcheur dans les études. Tout le monde ne sera pas d'accord sur ce dernier point, j'en conviens.

Parmi ces options, de nombreux cours d'épigraphie assez "classiques" : épigraphie grecque, épigraphie romaine, hiéroglyphes... qui semblent logiques quand on prend une spécialité d'archéologie grecque, romaine ou égyptienne.
Après ces choix "faciles", on attaque les options plus... comment dire... pointues, confidentielles (d'autres diraient tordues, inutiles) dont, pour certaines, on ne sait même pas ce que veut dire l'intitulé (non, pas pour toutes !). Asseyez-vous, respirez, ouvrez vos chakras et écoutez :
Epigraphie akkadienne
Epigraphie copte
Hiératique
Epigraphie élamite
Epigraphie sémitique
Epigraphie sumérienne
Epigraphie vieux perse
Epigraphie du moyen iranien
Héraldique

Pour moi, ce sera donc probablement Moyen Iranien et Héraldique...
Et là, normalement la réaction de tout un chacun c'est : c'est quoi ça ? à quoi ça sert ? ça s'enseigne ?

L'héraldique, facile, c'est l'étude des blasons. Je trouve ça marrant de décrypter les éléments d'un blason pour essayer de deviner à quelle famille il se rapporte. Ca a un petit côté détective privé. Et puis ça semble intéressant par rapport à ma spécialité Peintures, écoles étrangères.

Moyen Iranien, comment vous dire... oui, c'est bien une langue parlée en Iran et quelques pays limitrophes - que vous êtes perspicaces ! - après le vieil iranien ou vieux perse et avant l'iranien moderne ou persan - bravo, encore plus fort ! -, soit environ entre le 3e siècle av. J.C. et le 9e siècle après J.C. Ca colle donc avec l'option Arts de l'Islam. Je vous rassure, je vais simplement apprendre à déchiffrer les caractères de cette langue, pas à la parler. Je ne vous déclamerai donc pas de longues tirades en moyen iranien et je ne me lancerai pas dans la traduction de l'Illyade en moyen iranien.

Pour ceux qui auraient une soudaine envie de se lancer dans une langue rare, un seul lien à suivre : http://www.ecoledulouvre.fr/sites/default/files/pdf/ssdossier2/prog_elevecycle1.pdf 
"Langue rare" est-il le bon terme pour ce qui n'est plus ni parlé ni écrit depuis quelques milliers d'années et que quelques centaines de personnes seulement étudient - et encore, ce n'est même pas sûr...?
Et justement, c'est aussi parce que de moins en moins de gens enseignent ces matières et de moins en moins les étudient qu'il faut participer à ces cours. En fait, je participe à une oeuvre de salut public.

Aucun commentaire: